Глаза Гейзенберга
От гинца пахло мокрой шерстью и еще немного – кислотой.
– Когда можно будет ехать? – спросил Орн.
– Великое солнце скоро опустится, – сказал Тануб. – Как только взойдет Чираначурусо, мы сможем продолжать путь.
– Чираначурусо?
– Наш спутник… наша луна.
– Какое красивое слово, – сказал Орн. – Чираначурусо.
– На нашем языке это значит «рука победы», – сказал Тануб. – Она осветит нам путь.
Орн обернулся, чтобы посмотреть Танубу в лицо.
– Вы хотите мне сказать, что что-то видите в том свете, который пробивается через эти деревья?
– А ты не видишь? – спросил Тануб.
– Без фар – нет.
– У нас разные глаза, – сказал Тануб и, наклонившись к Орну, всмотрелся в его лицо. Вертикальные зрачки гинца расширились, потом сузились снова. – Ты такой же, как… другие.
– Те, что с «Дельфинуса»?
– Да.
Тут Орн заставил себя замолчать. Ему хотелось спросить про «Дельфинус», но он чувствовал, что ступает по очень узкой тропинке терпимости. Им так мало удалось выяснить о гинцах. Как они размножаются? Что у них за религия? Было очевидно, что Стетсон и стоящие за ним чины не ожидали успеха миссии. Это был отчаянный ход разменной пешкой.