Замок с видом на убийство
– Я бы не беспокоился, – фермер тоже рассмеялся. – Вам даже идет. Давайте, разрушьте их чопорность! А то в деревне все пугаются, такие важные персоны заселились в замок.
– Представляю…
– Простите, что моя собака вас напугала. Mi dispiace! И я надеюсь, мы еще встретимся. Как вас зовут, синьора?
– Алессандра.
– Очень приятно, я- Фурио.
Тут Саша, не удержавшись, расхохоталась. – Вам подходит это имя! Но надеюсь, вы не слишком furioso!
Средневековая поэма «Орландо Фурьозо», которая в русском переводе называется «Неистовый Роланд» была ей хорошо известна. Да и слово фурия прекрасно прижилось в русском языке. Но чтобы так называли людей в XXI веке!
– Я буду стараться, – улыбнулся Фурио и не понятно, обидела она его или наоборот рассмешила.
Марио притормозил. Фермер махнул рукой и скрылся в лесу вместе со своей собакой.
– Вы уже с кем-то познакомились? Не беспокойтесь, места у нас тихие, ничего не случается.
– Пока не приехала я.
– Чего?
– Это я так, про себя.
– Садитесь скорее, пока… пока мы на ходу.