Красавицы Бостона. Распутник
– Лу, – протянул я, выгнув бровь. – Твою маму удар хватит, если она узнает, что ты улизнула тайком.
– Мне все равно. – Она встала на цыпочки и протянула мне что-то, завернутое в один из ее практичных свитеров. Я бросил ей джемпер, с восторгом обнаружив под ним отцовскую фляжку с гравировкой, до краев наполненную бурбоном.
– Я знаю, фто ты не любишь охоту на лис, поэтому принесла тебе кое-фто, фтобы… как там папа говорит? Шнять напряжение.
Остальные поехали дальше в густой мшистый лес, окружавший замок Уайтхолл-корт, либо не заметив моего отсутствия, либо оставшись к нему равнодушными.
– Вот ты чокнутая. – Я сделал глоток из фляжки и почувствовал, как напиток обжигает горло. – И как ты только это раздобыла?
Лу просияла от гордости и прикрыла рот ладонью, чтобы спрятать железные скобки.
– Я прокралась в кабинет твоего папы. Меня никто не замечает, так что мне многое сходит с рук!
Отчаяние в ее голосе отозвалось во мне жалостью. Лу мечтала отправиться в Австралию и стать спасателем дикой природы в окружении кенгуру и коал. Ради ее же блага я надеялся, что так и будет. Дикие животные, какими бы агрессивными они ни были, все равно лучше людей.