Вино из одуванчиков
А что до угля из порта, то каждую осень я спускался в подвал в ожидании грузовика с железным желобом, по которому с лязгом съезжала тонна красивейших метеоров, падающих в мой подвал из глубокого космоса, угрожая похоронить меня под грудой черных сокровищ.
Иными словами, если ваш сынишка – поэт, то для него лошадиный навоз – это цветы, чем, впрочем, лошадиный навоз всегда и является.
Пожалуй, новое стихотворение лучше, чем сие предисловие, объяснит, как из всех месяцев Лета моей жизни проросла эта книга.
Вот как оно начинается:
- Не из Византии я родом,
- А из иного времени и места,
- Где жил простой народ,
- Испытанный и верный.
- Мальчишкой рос я в Иллинойсе.
- А именно в Уокигане,
- Название которого
- Непривлекательно и
- Благозвучием не блещет.
- Оттуда родом я, друзья мои,
- А не из Византии.
Стихотворение продолжается описанием моей привязанности к родным местам длиною в жизнь:
- В своих воспоминаниях,
- Издалека, с верхушки дерева,
- Я вижу землю, лучезарную,
- Любимую и голубую,
- Такую и Уильям Батлер Йейтс
- Признал бы за свою.
Уокиган, в котором я частенько бываю, не лучше и не уютнее любого другого среднезападного американского городишки. Он почти утопает в зелени. Кроны деревьев смыкаются над серединой улицы. Дорога перед моим старым домом все еще вымощена красным кирпичом. Так что же особенного в этом городе? Да то, что я там родился. Он стал моей жизнью. Я должен был написать о нем как подобает: