Граф Суворов. Книга 2
Учеников можно было понять, в остальных прикладных предметах я являл недостижимый результат, а тут такой смачный провал, вот они и отводили душу как могли. А я, надо признать, с огромным трудом держал этот ментальный удар.
– Если ученик что-то плохо понял, то это не он дурак, а объясняющий, – парировал я древней мудростью. – Ведь это ваша задача заинтересовать и научить, а моя – принять ваши знания. Какой же вы мастер, если не в состоянии объяснить нормально даже базу?
– Зубоскалишь? – усмехнулся Дали, явно готовя очередную пакость. – Думаешь, на тебя не найдется управы? Яра! Покажи этому остолопу, что значит искусство!
– Как прикажете, наставник. – Вперед вышла Мальвина и встала в ту же дурацкую стойку, что и я: ноги расставлены в стороны и чуть согнуты, одна рука далеко впереди – вторая согнута за спиной, очевидно, чтобы не мешаться. Легкое движение кисти, и вот мне навстречу уже несется полоска стали.
Изловчившись, я отбил лезвие противницы в сторону, мне даже показалось, что сделал я это достаточно изящно, но моя сабля ушла слишком далеко, а девушка, даже не меняя позы, лишь легонько крутанула кистью, и я вновь оказался под атакой. Быть побитым девчонкой? Даже если она в этом хороша? Нет уж!