Полночь в Малабар-хаусе
– Им нельзя уходить, – возразила Персис. – Идет полицейское расследование.
– Но как же вы их остановите? Многие из них на «ты» с комиссаром.
Персис сдержала свой гнев. Лал был прав. Ей нечем было надавить, чтобы заставить их остаться.
– Хорошо. Они могут уйти, но при соблюдении двух условий. Во-первых, их сейчас обыщут. Во-вторых, они должны согласиться встретиться и поговорить в ближайшие дни.
Лал кивнул и ушел передать это известие оставшимся.
В конечном счете Персис смогла взять показания только у двадцати двух гостей из сорока восьми. Довольно быстро стало очевидно: ничего особенно ценного ей выяснить не удастся.
Хэрриота все как один называли «чертовски славным малым». Никто о нем и слова плохого не сказал. Что же касается вечера – все помнили, как болтали с хозяином и в какой он был отличной форме. Но ни у кого не отложился в памяти момент, когда Хэрриот скрылся наверху.
Разобравшись с гостями, Персис перешла к слугам и музыкантам.
И снова ничего особенного не вскрылось. Эти люди – не считая, разумеется, тех, кто работал тут постоянно, – мало знали Хэрриота и не могли сообщить ничего важного о его передвижениях той ночью.