Молот заката
Шер уверенно двигался вдоль причалов и подошел к большому кораблю с двумя мачтами.
– Тут работорговец есть, – пояснил шер. – Не будем тащить товар на рынок рабов. Господин тер Арнубасван! – заорал шер.
На палубе появился матрос. Зевнул и почесал голый живот.
– Тебе чего, шер? – спросил он.
– Я господину торговцу принес раба. Знатный раб.
– Хорошо, жди, я сообщу, – снова зевнув во весь рот, отозвался матрос.
Он исчез внутри трюма, а вскоре на палубу вышел работорговец. С черной курчавой бородой, в белой накидке, украшенной золотым шитьем понизу. На голове длинные вьющиеся волосы удерживал золотой обруч. Работорговец увидел шера и приветливо махнул ему рукой.
– Привет, Ляпа. Кого притащил?
– Иноземца, господин. Он из другого мира.
– Ты шутишь?..
– Нет. Сами поговорите с ним.
– И где вы его поймали? – спускаясь по трапу на берег, спросил работорговец. – Летали в другой мир?
– Нет, господин, – за шера ответил Дубина. – Он сам прилетел и появился прямо из воздуха. Упал мне под ноги. Весь в красном.