Железное пламя
– Это… – Ридок вздохнул и помахал Ри и Дайеру. – Привет, Ри. Я тут говорил, что это задание – чересчур. Как думаешь? Нет, правда: учиться пыткам – понятно. Ориентирование на местности – ладно. Как не попасть в плен – разумеется. Я даже понимаю, что выучить, какие насекомые съедобны, может быть полезным. Но это… Разве на передовой нас поджидают вражеские драконы?
– Ты не поверишь… – пробормотала я, от усталости потеряв бдительность.
– Что? – тут же спросила Ри.
– Я к тому, что мы же не знаем, как там на самом деле.
– Ну надеюсь, не стаи огнедышащих грифонов, – хмыкнул Ридок.
– Ага. – Склонив голову набок, Рианнон изучала мое лицо. Я пожала плечами.
Я выдавила улыбку:
– Привет, Дайер.
– Я принес тебе ужин. – Он смотрел на меня с таким пиететом, которого я никак не заслуживала.
– Это было необязательно, – сказала я.
– Ты спасла мою жизнь, кадет Сорренгейл. – Дайер передал мне миску с жареной крольчатиной. – Меньшее, что я могу для тебя сделать, это принести еду.
– Спасибо. – Я поставила миску себе на колени. – Но лучше сделай одолжение: в следующий раз стой смирно и не поднимай глаза.