Братик
Как ни считай, а всё вернее
Защита одного царя, да посильнее,
Чем слабых нескольких князьков.
После моего пересказа басни великого француза[2] воцарилась тишина. Самое интересное, что Дёмка синхронно переводил басню на русский. Ничего себе компьютер сидит у меня в голове.
Сафронов смотрел на меня с отвалившейся челюстью.
– А ведь прав он, Игнат, – произнёс Филипп. – Всё обстоит не как в басне, но близко к тому.
– Ещё хотим! – раздался возмущённый крик из повозки, который не дал возможности купцу ответить.
Пришлось напрягать свою память и выдать несколько бессмертных творений уже упомянутого француза и разбавить его Крыловым с Хайямом. Публика была в экстазе. Сафронову еле удалось загнать обратно в телегу девчонок и долго грозить им всякими карами по приезде домой.
Далее сидели у костра и общались. В общих чертах рассказал свою историю. Без упоминания убийств. Но собеседники поняли, что я беглый и путь мой лежит на юг.
– Паря, ты дурак? Какой Дон? – резко произнёс купец.
Удар в бок заставил меня сгруппироваться, но кто-то параллельно зафиксировал плечи, не дав уйти перекатом.