Жена из прошлого. Книга 3
– Нет, но моё собственное расследование, как выяснилось, связано со вчерашними событиями, – снова соврал я. И снова засобирался: – В любом случае это может подождать. Попробую поговорить с его величеством завтра…
– Постойте! – Прихвостень старика скрылся за дверью, которая приоткрылась снова, спустя неполную минуту. И уже с совсем другой интонацией он продолжил: – Проходите, лорд Делагарди. Его величество ждёт вас.
Ход сработал, хоть я понятия не имел, как обстоят дела с расследованием убийства Карриша. Он был последний, кто занимал мои мысли.
Сейчас главное забрать Эдвину.
В кабинете монарха, в котором я в последнее время бывал слишком часто, было душно, если не сказать жарко. В камине ярилось пламя, воздух, спёртый и неприятный, пропах лекарствами. Вильхельм сидел, устало уронив голову на спинку кресла. Казалось, за одну короткую ночь он постарел ещё на десяток лет, и теперь уже точно напоминал высохшую мумию, а не живого человека. Тем более дракона!
Наверное, в любой другой раз я бы испытал к нему жалость, но сегодня… сейчас… лишь коротко поклонился и, как и требовали правила харгового этикета, велеречиво сказал: