Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки
В следующий раз Фэй Ю выставил «тигра», и Лю И с Хуан Няо выжидающе смотрели на Сяо Бая, но тот немного подумал и покачал головой, спрятав дощечки. Фэй Ю взглянул на него, но ничего не сказал.
– Молодой господин Бай, у вас явно есть «лук и стрелы», почему бы вам их не выставить? – не удержалась от комментария прямолинейная девочка.
– Ну как ты не понимаешь… – посмотрел на нее Лю И.
– Но я и правда не понимаю… – Девочка коснулась своего золотого браслета. – Так мы проиграем.
– У Сяо Бая доброе сердце. Вместо того, чтобы стрелять в тигра из лука ради победы, он предпочел бы выйти из игры.
– Это всего лишь игра, зачем принимать так близко к сердцу?
– Я не могу смотреть на то, что происходит на ширме. – Сяо Бай потер затылок.
– Все, что ты видишь, может быть неправдой. Трудно сказать, что в мире является правдой, а что ложью.
Вдруг ширма, на которой звери гонялись друг за другом, стала чистой, как будто на ней ничего и не было. Сяо Бай не удержался и протянул руку, чтобы коснуться. Поверхность ширмы была гладкой, без каких-либо следов.