Арктическая академия. Часовщик
Галина Юрьевна, конечно же, не обрадовалась такому положению вещей, но делала вид, что поддерживает решение мужа. И потом, в её положении действительно сложно управляться с готовкой на такое количество персон.
Как только вся семья оказалась за столом, нам представили нового повара и подали к столу угощение. На завтрак нас ждали горячие бутерброды с сыром и ветчиной, овсяная каша с фруктами, крепкий чай и фирменная шарлотка Тамары Васильевны на немецкий манер – с заварным кремом и яблоками.
Овсянку я не особо любил, но в этот раз она мне очень понравилась. Сам не заметил как расправился со своей порцией и переключил внимание на другие блюда. Пока я уплетал бутерброды, запивая их чаем, девушки решили отдать должное сладкому десерту. Погружённый в собственные мысли, я не сразу заметил как Лиза выронила из рук ложку, закатила глаза и рухнула на пол. Собственно, именно этот звук и заставил меня оторваться от мыслей и обратить внимание на происходящее вокруг. Галина Юрьевна тоже медленно сползала под стол.