Младший научный сотрудник – 2
– Проводи, конечно, – быстро согласилась она, – я тут недалеко живу.
И мы пошли вглубь микрорайона, состоявшего в основном из бараков времен построения развитого социализма. Бревенчатых, основательных, но бараков же… кстати это слово к нам из итальянского языка пришло, там оно звучит как «баракка» и означает «хижину» – когда и почему оно перетекло к нам, это тайна, покрытая мраком.
– Ну вот тут я и живу, – с грустью махнула рукой Нина в сторону очередного, двадцатого, наверно, по счёту барака от кинотеатра.
Я было хотел поцеловать её на дорожку, но не успел, потому что от стены соседнего здания вдруг отделилась тень, оказавшаяся при ближайшем рассмотрении Витей-Витюней… да-да, тем самым техником, которого позавчера у нас в отделе исключили из комсомола. За продажу краденых транзисторов и микросхем.
– Что, суки, – сказал он замогильным голосом, – не ждали?
В руке у него я узрел прут арматуры длиной примерно с полметра, поэтому ответ мой был очень обтекаемым:
– Привет, Витя. Почему не ждали – очень даже ждали, вот только что про тебя говорили, – быстро соврал я.