Дикарь из глубинки, или Курс выживания для мажорки
– Да знаете, что-то не похожи вы на умирающего, – бурчу.
– Мне лучше знать. Так вот, Серебрякова, мне нужна твоя помощь. И это не просьба, как тебе могло показаться. А приказ.
– И, надо полагать, если я его не выполню, вы меня уволите. Я правильно уловила?
– Схватываешь на лету, – потирает ладони мое коварное начальство.
– И? В чем же заключается ваша “мелочь и блажь”, с которой я должна вам помочь? Рожать вам детей не надо, с этим разобрались.
– Ты присядь, – подхватывает меня под локоть, подводя к стулу, странно радостный гендир. – В ногах правды нет, – стискивает сухощавыми пальцами плечи, заставляя упасть задницей на стул.
– Андрей Петрович, просто чтобы вы знали, если что, я буду кричать.
Моя реплика старика только еще больше веселит. Он огибает свой массивный рабочий стол и садится в кресло. Тянется к нижнему ящику стола, доставая оттуда полупустой графин и бокал. Щедро плещет в рокс виски, залпом выпивая добрые “пятьдесят”.
– Андрей Петрович, а вы уверены, что людям при смерти можно пить?