Дочь опальной герцогини
– Леди Одри! – кто-то коснулся моего плеча, я чуть не заорала спросонья, но широкая ладонь быстро запечатала мой рот. Я с бешено колотящимся сердцем выпучила глаза на оказавшегося прямо напротив меня Лиама. – Т-ш-ш, свои.
Я понятливо кивнула, стараясь не показать, как меня потряхивает от пережитого ужаса.
– Идите за мной, – сказал он, подхватывая мешок с наследством семьи Йорков.
Мы выбрались из кареты в тихую ночь. И прошли к старому дубу, что находился на приличном расстоянии от нашего бивака.
– Почему так далеко? – ахнула я, утопая ногами в сугробах.
– Наденьте артефакт, – вместо ответа, услышала я. Кивнула и, вынув из кармана цепочку с кулоном овальной формы, быстро надела на шею. – Когда появятся бандиты, прижмите мешок с вашими сокровищами к себе, и нажмите на рубин, он должен провалиться в тело медальона. И всё, станете невидимой для всех.
Лиам, оценивающе поглядев на дерево, подхватил свободный конец верёвки, затем шустро забрался на дуб, перекинул её (верёвку) через сук, и спустился назад. После чего стал тянуть канат на себя, тем самым поднимая мешок вверх.