Каменные человечки
Карла положила перед Элмером и мальчиками три столовых прибора, туго завернутых в бумажные салфетки.
– Привет, Карла, – сказал Элмер. – Как дела сегодня?
– Отлично. А что с твоим младшим? Привидение увидел?
Майк фыркнул.
– Вроде того.
Джоуи свирепо посмотрел на старшего брата.
– Никакого привидения я не видел, но кое-что – да, видел.
Шестнадцатилетний Майк положил руку брату на плечо и предостерегающе посмотрел ему в глаза.
– Не трепись. – Он много раз предупреждал Джоуи о том, что нельзя делать поспешных выводов о людях и распространять небылицы.
Джоуи обиженно насупился, и Элмер вступился за младшего внука:
– Все в порядке, Майк. Не трогай брата. Завтра с утра у нас серьезная рыбалка. Верно, Джоуи?
«Рыбалка» была их кодовым словом, означавшим посиделки вдвоем и разговоры по душам. Для Джоуи старик был единственной отдушиной. Только он, единственный человек во всем мире, позволял ему болтать без умолку и слушал его при этом. Майк слушать бы не стал.
Джоуи потер глаза. Те жуткие секунды, когда он промчался мимо пикапа на Олд-Шед-роуд, снова и снова прокручивались у него в голове. Он поднял глаза и посмотрел на Карлу.