Опала на поводке. Книга первая
– Не утруждайте себя подозрениями, капитан. Я четвертый сын, – говорю я безо всякого желания.
Лица окружающих пытаются разгладиться, но терпят неудачу. Пусть их, информации достаточно, чтобы следствие было прекращено. Свидетели, как здоровяк схватил меня за плечо, вот стоят, глазами хлопают. Капитан все прекрасно понимает, но просто так сдаваться не хочет.
– Пусть даже вы, сэр Алистер, и четвертый сын, – выделяет он голосом мое место в иерархии, – Но неужели вы не могли применить свои особые возможности, чтобы решить конфликт менее кроваво, нежели чем через пулю из «Клатча»?
…и вот он переступает грань. Это требует урока. Небольшого.
– Особые, как вы выразились, возможности, капитан Лирм, не применяются по столь ничтожному поводу, – процедил я, почти за гранью манер. С другой стороны, здесь не вежливая беседа и все это понимают.
Вопросы ко мне исчерпаны давно, я уже назвал свой возраст, а характер этих вопросов преследует лишь одну цель – капитан желал сбросить вину за убийство под мою ответственность, вместо того, чтобы вляпываться в следствие. Оное неминуемо раскроет факт, что пассажир был проблемный, но службы безопасности судна сработали плохо. Увы ему.