Мои убийственные каникулы
Наш угрюмый собеседник шевелит плечами – надо понимать, это заменяет ему слова сочувствия.
– Мне жаль.
Выдавливая эти два слова, он морщится, как от тухлятины во рту.
– Все в порядке, годы берут свое. – Джуд с горестным вздохом опускает глаза. – Бартоломью дотянул до двадцати двух.
Охотник за головами еще сильнее морщит лоб.
– До двадцати двух?..
– Барт – это панда. Я ухаживаю за пандами.
– И не только, – вмешиваюсь я. Вопреки моим стараниями не смутить Джуда в моем голосе слышна гордость. Я вообще раз за разом его смущаю. Когда на праздновании выпуска из колледжа назвали его имя, я запрыгнула на стул и заорала громче всех. Так расчувствовалась, что повалила на пол тубаиста и, спрыгивая, вывихнула лодыжку. Отсюда мораль: не взгромождайтесь на дешевый пластиковый стул, если вы на высоких каблуках. – В приют, где работает Джуд, привозят осиротевших панд. Некоторые еще малыши, не научившиеся выживать самостоятельно. Джуд одевается пандой и учит их жизни.
– Вы одеваетесь пандой?!
– Да, чтобы учить их добывать корм, есть, лазить, общаться с другими пандами. – Джуд подмигивает. – Мне очень идет шкура панды.