Андервуд
– Ты что за бомжару ко мне привёл? Я похож на владельца приюта? Сиротка, бл***.
– Он полезный, господин Саймон, возьмите его в ученики, прошу вас, я заплачу.
– Ты заплатишь? Такой же минимум, что и за себя? Твой отец за одного-то с трудом рассчитывается, а ты хочешь, чтоб за двоих впрягся?
– Я заработаю, – перехватив под мышку груз, сказал Ганс.
– Не надо, – прервал его Ник. – Я, кажется, и так злоупотребил вашим гостеприимством, пожалуй, пойду.
– Стой Ник, нет, ну господин Саймон, пожалуйста.
– Не надо Ганс, не унижайся перед ним, – положив руку ему на плечо, сказал Ник, а затем пошёл за своими вещами.
– Стой, – раздался металлический голос. – Ты намекаешь на то, что я крысолюд?
– Я разве так сказал? – обернулся к нему Ник, а потом вспомнил, что отличительной чертой крысолюдов считалась необоснованная жадность и стремление набить брюхо, даже если ты уже сыт. Видимо, этот странный тип сторонился сородичей, и любой намёк на родство с ними был для него оскорбителен.
– Нет, ты подумал. Впрочем, знаешь, я хочу посмотреть на тебя. Бери меч, – сказал он, кивая на сарай, где хранился «спортинвентарь» с хитиновыми палками.