Андервуд
А вот это уже заставило Ника задуматься.
– Идём, будет весело, – расплылся в улыбке новый знакомый. – Он мировой мужик, и комнату тебе сдаст.
Последнее окончательно его убедило, и Ник согласился.
– Хорошо, веди к своему сенсею.
Глава 5
Ник думал, что они пойдут в сторону приличных домов, но всё повернулось совсем наоборот – они шли на границу с крысиным округом. С каждым шагом его подозрения росли, а говорливость Ганса по поводу своего учителя, наоборот, скорее отталкивала. Он ждал подвоха, и он его получил.
Это был частный дом на окраине со своей огороженной территорией. Вместо забора торчал всякий хлам: хитиновые части монстров, плоские кости размером со взрослого человека, вкопанные в землю, а также натянутая на металлические штыри старая кожа саламандр. Последнее вообще никак не защищало от посторонних посетителей.
По углам частокола были навалены груды камней в виде башенок. Создавалось ощущение, будто это домик из деревенской вымершей глубинки, где половина мужиков – деды лет под восемьдесят, а вторая нещадно бухает.