Помолодевший мастер войны
– Мой учитель был китайцем, – я вежливо улыбнулся. – Он мне привил любовь к этой восточной стране.
– У меня тоже был учитель из Китая! – граф засмеялся. – Я даже учился контролировать Ци, как это делают там. Да, я помню, что Лиза просила пригласить вас на ужин, но вы же не откажете мне в удовольствии показать вам свою коллекцию, как знатоку?
– Буду рад.
Обмен первыми любезностями окончен. Кажется, я понравился графу. Ну, мне это поможет.
– Смотрите! – он показал мне коллекцию ржавых мечей. – Мечи, которые использовались во время Троецарствия.
Ещё до моего рождения. Но кажется, это вообще индийские сабли…
– А вот это глефа времён монгольского вторжения!
Вообще-то, это корейское копьё периода Чосон, но я не стал поправлять. Граф и дальше показывал мне экспонаты. Судя по тому, что в зал постоянно заглядывали слуги, ужин должен был скоро начаться.
Но граф слишком увлёкся. А я выжидал. Чем внимательнее слушать и больше молчать, тем лучше будут наши отношения. Мои придирки к коллекции антиквариата могут сделать больно Петру Волконскому.