Любовный эксперимент по-американски
– Лина ведь не в Нью-Йорке? Вроде говорили, что она уедет на медовый месяц? Неужели успела вас друг с другом познакомить до отъезда?
Меня манеры Чаро нисколько не смутили – в конце концов, я ее знал всю жизнь.
– Наверняка ты не просто так позвонила. Что-то хотела спросить?
Сестра не обратила на меня ни малейшего внимания.
– Немного странное время для тусовки. В Нью-Йорке сейчас утро? Который у вас час? – прищурилась она.
Рози, похоже, затаила дыхание, а я нахмурился, недовольный прозрачным намеком.
– Время завтрака, а ты в курсе, как трепетно я отношусь к первому приему пищи, так что, если не возражаешь…
– Как забавно! – откликнулась Чаро, театрально хлопнув себя ладошкой по груди. – Тусовка за завтраком!
Будто не заметив прозвучавшей в ее словах иронии, я обернулся к своей соседке.
– Как насчет французских тостов, Рози?
Она невольно дернула головой, и мы едва не столкнулись носами.
– Черт, прости… – выдохнула девушка.
– Да за что? – невозмутимо спросил я, снова ощутив отчетливый запах. Персики! От нее пахло персиками. – Не любишь тосты? Можно приготовить испанские пончики. Я немного изменил классический рецепт, так что ты пальчики оближешь.