Любовный эксперимент по-американски
– Она? – наконец переспросила я, не обращая внимания на оклики из телефонной трубки.
– Ну да, – вздохнул грабитель. – Она – это моя веселая сестричка, великая выдумщица.
У меня вдруг снова перехватило дыхание.
Она?
Веселая сестричка?
Странный, до боли знакомый акцент незнакомца…
Всему этому было лишь одно объяснение.
Неужели…
Нет-нет. Я что, совсем с катушек съехала?
– Мисс Грэм? – вновь послышался голос в трубке. – Если у вас не чрезвычайная ситуация, то…
– Простите… – Я зажмурилась. – Спасибо, перезвоню вам, если возникнет необходимость.
Сестричка…
О господи… Неужели это брат Лины? Надо же так оплошать…
Нажав отбой, я сунула телефон в задний карман джинсов и заставила себя сделать глубокий вдох, надеясь, что приток кислорода наконец прочистит голову.
– И как зовут вашу сестренку?
Вопрос я задала на всякий случай, хотя в ответе не сомневалась.
– Каталина.
Ну вот и все. Точно осрамилась, ничего не скажешь. С другой стороны – это Нью-Йорк, и странного народца здесь хватает. В какие только ситуации я не попадала…