Тайная жена, или Право новогодней ночи
Слушая ворчание Орланда, я осознала, что он в самом деле не видит разницы между сделкой, заключенной в придорожном трактире, и солидным контрактом между двумя расами. Он же грозовой дракон, который принесет в свои земли новые механизмы и волшебные технологии. И предоставят ему эту возможность лучшие гномьи мастера, которых надо встретить достойно. И выглядеть при этом соответственно. А он просто не понимает.
Бракованные шестеренки, неужели все драконы такие?!
Орланд не уставал меня поражать. Наглый, непредсказуемый, но… такой интересный.
Зато мама оказалась предсказуема и не подвела. Посреди комнаты Орланда обнаружился манекен в темно-синем костюме. Дракону просто не к чему было придраться: строгий крой, дорогая ткань и правильный размер.
Пощупав рукав пиджака, Орланд задумчиво произнес:
– Не знаю даже, какой вопрос меня мучит сильнее: «как?» или «зачем?».
– Гномов сложно назвать искусными портными, зато у нас отличные швейные механизмы. Зачем? Наверное, чтобы перед приглашенными мастерами было не стыдно, – со всей прямотой объявила я.