Кинг
– Дейзи, на минутку, – с улыбкой произносит папа, и я, отдав миссис Фармер сложенные фонарики, отхожу с отцом в сторону. Он склоняется немного ниже, видимо для того, чтобы никто не услышал наш диалог. – Что там с мистером в особняке?
– А что с ним? – вспыхиваю я.
Сердце в панике мечется, как и мысли. Папа узнал о произошедшем вчера? Но как? Что, если Кинг сам рассказал ему об этом? Я чувствую, как вспыхивают щеки и смотрю на отца, не моргая.
– Он снова не пришел в церковь, – шипит папа недовольно и слегка кривится в брезгливой гримасе.
– Он… эм-м-м… заболел, папа.
– О, – слегка отстраняется он. – А ты почему красная такая? Тоже заболела?
Да, кажется, я заразилась похотью от Кинга.
– Нет, – спешу его заверить. – Просто плохо спала.
– Гроза, – с пониманием кивает отец. Не знаю, почему они с мамой думают, что я боюсь грозы, если я очень люблю ее, но лучше так, чем осознание причин, по которым плохо спит их дочь. – Может, пускай наш врач, мистер Мортон, его осмотрит?
– Он… у него, наверное, есть свой, но я спрошу.