Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков
– Ага, – сказала она. – У меня из-за него тоже такое забавное чувство. Думаю, нам надо его спрятать. Тот вор знал, где он… да и француз наверняка тоже за ним охотился.
– Тот беглый псих? Вряд ли он решит вернуться – после того, как Джаспер дал ему под…
– Все равно я думаю, нам надо взять его с собой. Мало ли что.
– Мало ли что, – авторитетно подтвердил Акуленыш Боб.
Они надели кукле на голову старую Джасперову торбу для овса, свернули потуже мягкие руки-ноги и перевязали их куском бечевки, который Гром носил на поясе замест ремня, – он же альпинистская веревка, он же лассо – да мало ли что еще!
Не без труда спустив неуклюжий сверток через люк и дальше, по лестнице, они тронулись, наконец, домой.
До чего же странно было снова оказаться дома! И совсем не здорово – плита стояла холодная и забитая золой; масло в лампе высохло, а из еды – только корка черствого хлеба. Грому стало очень жалко себя, но тут сверху пришла Брайди и сказала, чтобы он шел к ним.
– Ма велела передать, что, если ты сей же час не поднимешься и не сядешь за стол, она тебе все ухи пооткручивает, – сообщила она, так что выбора у него, понятное дело, не осталось.