Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 2
Слуга открыл рот и, моргнув, закрыл его.
– Похоже, аргументы закончились, – подытожила я и кивнула девочкам: – Залезайте!
Близняшки с радостным визгом пошли в атаку на сжавшегося в испуге кучера. Бергж пристроился на запятках вместе с Рунни, а я лихо вскарабкалась на жеребца. Тот оказался лапочкой, всё вытерпел с обречённой меланхоличностью.
И вот когда я уже была на коне, вдруг поняла, что чего-то не хватает. Оглянулась в недоумении:
– А где Хмур?
И тут раздался дикий вопль.
Глава 4
Было трудно сказать, был ли крик женским или мужским, но ужас, который дребезжал в нём, слышался слишком ясно. Я стремительно развернулась, готовая плюнуть на всё и использовать магию Ральвины для защиты девочек, но увидела странную картину.
По базарной площади, с силой расталкивая торговцев и покупателей, бежал парнишка лет двенадцати. Грязные брюки его украшали разноцветные заплатки, а тонкую шею и худые руки – свежие царапины и кровоподтёки. За парнишкой, распушившись и подняв хвост трубой, бежал Хмур, и от животного так и веяло молчаливой угрозой.