Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса
– Ее зовут Стелла, – сухо сказал я, – но не понимаю, какое отношение…
Пуаро прервал меня весьма раздражающим смешком. Не часто мне удавалось так его развеселить.
– А Стелла, как известно, означает «звезда»!
– Да, но какого черта…
– А звезды светят нам из тьмы! Ну-ну, Гастингс, хватит дуться. Успокойтесь. Я хочу навести кое-какие справки в доходном доме Монтегю, пойдете со мной?
Я охотно согласился.
«Апартаменты Монтегю» занимали целый квартал – комплекс был выстроен со вкусом и с учетом всех современных требований комфорта. На пороге парадного подъезда изнывал от безделья швейцар в безукоризненной ливрее. К нему-то Пуаро и решил первым делом подступиться с расспросами.
– Подскажите, любезный, проживают ли здесь мистер и миссис Робинсон?
Швейцар, очевидно, был личностью немногословной и к тому же отличался весьма угрюмым нравом. Едва удостоив нас взглядом, он буркнул:
– Четвертый номер. Третий этаж.
– Благодарю вас. Давно они здесь обитают, не знаете?
– Шесть месяцев.
В изумлении я подался вперед, прямо-таки физически ощущая, как злорадно ухмыляется Пуаро за моей спиной.