Одиннадцать подснежников
– Гекльберри? – удивленно спросила Лорел.
– Ну да, – с непонятным раздражением ответил Гек. – Меня назвали в честь собаки. Отец любил этого пса и решил, что и я буду ему нравиться, поэтому и нарек меня Геком. Вот так. Просто Гек. Без всякой ягодки в довесок [7]. Гек Дельта Риверс.
Она даже рот открыла.
– Дельта? Ваш отец знал, что вы станете солдатом [8]?
– Нет. Мою мать звали Дельта, и он решил, что у меня должно быть что-то от нее. – И снова этот безразличный тон. Очевидно, защитный механизм. – Всегда хотел сменить свое второе имя, но так и не решился.
Далее начиналась территория, заходить на которую у нее не было сил.
– О…
Какое-то время Гек молчал, как будто боролся сам с собой, потом все же заговорил:
– А как у вас? Большая семья?
Ага, решил вести себя прилично… Лорел зевнула.
– Нет. В принципе, только мы с мамой. Но у меня есть два дяди и тетя, которые также живут на семейной ферме в несколько сотен акров, однако довольно далеко друг от друга. – Сама она дома не была давненько.
Гек изучал ее своими уставшими от мира глазами.