Андер. Книга вторая
– В смысле? – возмутился я. – Мне теперь ещё со шпагой договариваться? Это просто оружие.
– Именно здесь и кроется ошибка, – кивнула Хлоя. – Наставница говорила об этом. Поэтому, она придумала для тебя маленькое испытание, господин барон, – язвительно добавила девушка.
– Какое ещё испытание? – нахмурился я.
Тон, которым это было сказано, мне абсолютно не понравился. Я вообще не люблю сюрпризы. А когда подобные сюрпризы исходят от людей, истово желающих увидеть, как твоя отрезанная голова украшает их каминную полку, я начинаю очень переживать.
Сформированное Хлоей заклинание больше всего напоминало сферу. Или круглую клетку. Вспыхнув, магический конструкт засветился ровным светом, дав мне возможность снова пошевелить волосами на многострадальной голове и лишний раз ужаснуться извращённым сознанием Наставницы клириков.
Та хрень, что находилась в этой клетке, способна было вызвать острый приступ зависти у любой кавказской овчарки и всей её отары вместе взятых, поскольку таких громадных зубов не бывает ни у одной виденной мною собаки. И такого хвоста.