Герцогиня в бегах. Право на эшафот
– А тебе что за радость валяться колодой?
– Я валяться не буду. Я маг и знаю подходящие практики. Пара дней – и встану с постели.
– У нас нет магии.
– Если бы у вас не было магии, мы бы с тобой не разговаривали. Более того, ты тоже маг, иначе обмен не состоялся бы. Да что обмен, я бы на тебя никогда не вышла. Твое тело – идеальное вместилище для моей души.
Ее слова неожиданно покоробили. Мысль о том, что во мне появится квартирант, оказалась неприятна. Пусть даже этот квартирант – плод моего воображения.
– Оно и мою душу вмещает неплохо.
– То есть ты отказываешься? Тогда прощай.
– Стой! – Испугавшись, что опять останусь наедине с собой, была уже готова пойти на уступки галлюцинации, лишь бы та не исчезла. – Я почти согласна. Скажи, а за что тебя собрались казнить?
Даже в вымышленной реальности нельзя, чтобы преступник избежал отмеренного наказания.
– За попытку отравления короля, – неохотно ответила собеседница. – Неудачную.
– Ты правда хотела его отравить?
– Нет, не хотела, – еще более неохотно ответила она.