Красавицы Бостона. Злодей
– Твое предложение, – ее голос был нежным и сладким, как гранат, – я его принимаю.
Она согласна.
Я сейчас вмажу кулаком в стену.
Нет, не просто в стену. Во все стены. Превращу свой особняк в Бэк-Бэй в якобинском стиле в горстку пыли.
Она принимает предложение, которое больше не актуально.
Ее щеки покраснели, но она не сдвинулась с места, будто пригвожденная к полу, а вокруг нее уже начала собираться лужа из стекающей воды.
В этот момент казалось, что заполучить ее было даже слишком просто, но вместе с тем совершенно невозможно.
– Перси, я… – Хантер встал с места, собираясь броситься на помощь подруге своей жены. Я усадил его обратно, опустив руку ему на плечо, и с силой прижал его кресло к стене, не отводя глаз от Персефоны.
– Знаешь, чем мне нравится греческая мифология, Персефона? – спросил я.
Ее ноздри раздулись. Она не клюнула на наживку, потому что знала, что я все равно ей отвечу.
– В ней боги неоднократно наказывают женщин за высокомерие. Видишь ли, пятьдесят пять часов назад я был недостаточно хорош, чтобы стать твоим мужем. Тебе потребовалось больше времени, чем мы договаривались, чтобы дать ответ.