Укради мою любовь
Старушка, осенив меня напоследок благословляющим кругом, скрылась в переулке, а мы с мэром свернули к морю.
– Ваш кучер сообщил, что Гевин Доксвелл умер, – сказал Руперт.
– Верно, – подтвердила я.
Мэр поглядывал на меня с тщательно скрываемым любопытством, и я вдруг представила, что обо мне будут болтать. Мой муж не пережил брачную ночь. Наверняка сплетни обрастут деталями и пошлыми подробностями.
– Соболезную вашей утрате, – произнес он. – Я тоже овдовел пару лет назад.
– Мне жаль, – сказала я, не зная толком, как еще выразить сочувствие.
Я не собиралась горевать по Гевину, но терять близкого любимого человека тяжело, и вряд ли Руперта утешат слова незнакомки.
– А вы, значит, провели ночь в черном доме и не видели ничего необычного? – вернулся он к прежней теме.
– Абсолютно ничего, – подтвердила я. – Меня встретила экономка Доксвеллов. Я разместилась с максимальным комфортом и не собираюсь уезжать из-за какого-то выдуманного призрака.
Мне, в общем-то, и некуда.
– Понимаю ваш скептицизм, – улыбнулся мэр, и от уголков его глаз разбежались лучики морщин.