Укради мою любовь
– Такая молоденькая, – заметила Реджина, тоже пристально меня разглядывая. – Элисьена эль Соль… Славный род.
– Увы, наша искра иссякла, – сказала я.
– Да что ты говоришь, – произнесла она со странной интонацией, в которой мне померещился сарказм.
– Так и есть, – ответила я, стараясь сохранять достоинство. – Мой дед владел крохами магии жизни, но отец потерял этот дар. Мать вовсе была не эльеной, так что…
Я развела руками. Дядя надеялся, что во мне проснется искра, и пригласил храмовников на мое совершеннолетие. Долго с ними разговаривал, запершись в кабинете, и вышел оттуда мрачнее тучи. А потом решил сбыть меня поскорее как негодный товар.
– Ты чья вдова? – спросила Реджина. – Кто из Доксвеллов скончался?
– Гевин, – ответила я, слегка удивленная тем, что она не в курсе. Видимо, Говард не счел нужным посвящать экономку в личные дела семьи.
– Гевин, – повторила она. – Такой угрюмый мальчуган, что вечно мучил щенят?
– Ему было почти шестьдесят, – сказала я. – Другой Гевин.
– Значит, тебя выдали за старика, – задумчиво покивала она. – Ты сирота?