Улей. Книга 2
– А ты опять не рада, – ухмыляется Бут, поворачиваясь на бок.
Пристальный сосредоточенный взгляд, как рентгеном, просвечивает заспанное женское лицо, затем опускается ниже, вынуждая Каю инстинктивно одернуть задравшуюся футболку.
Стоп! Футболку?
Откуда, черт возьми, взялась футболка?
– Ты очень крепко спала, пропустила много интересного, – фраза звучит двусмысленно, заставляя пчелку подпрыгнуть на месте. – Неужели не спросишь, кто тебя сначала раздел, потом одел? – сукин сын откровенно издевается. – И тебе совсем неинтересно, в чьей постели ты провела эту ночь?
Он, конечно, козел и провокатор, но перечисленные вопросы ее и правда интересуют. Нахмурившись, Кая быстро пробегает взглядом по развалившемуся на другой половине кровати мужчине. Спасибо, что на сей раз он не голый. Рубашка, брюки на месте и даже почти не помялись. Не хватает только пиджака.
Повертев головой, Кая замечает недостающую часть костюма аккуратно повешенной на спинку стула. Обычное движение задействует лицевые мышцы, вспыхнув болью в той части, куда пришелся удар взбесившейся пчелки.