Зверский детектив. Боги манго
– А младенцы? – вклинилась Барбара. – Неужели младенцы тоже мокнут в полёте? Или младенцев вы всегда доставляете первым классом?
– Каких младенцев? – Аистесса брезгливо нахохлилась.
– Ну как… таких… ведь вы же приносите новорожденных в клюве?
– Мы не приносим младенцев. Это полная чушь, распространяемая Ниной Палной и ей подобными. Перевозка новорожденных на всех наших рейсах строго запрещена. Мы берём в полёт только взрослых зверей и подрощенных детёнышей.
– Но тогда почему же…
– Потому что Нине Палне и ей подобным снизу мерещится, что в наших свёртках – младенцы. Но уж вы, сотрудник полиции, могли бы не повторять эти глупейшие сплетни… Всё, взлетаем. Провожающих просим освободить взлётную поляну.
– Барсукотик, до встречи! – Барбара чмокнула Барсукота в горячий трепещущий нос. – Папа, пока! – Она потёрлась щекой о щёку Барсука Старшего. – Я буду ждать вас! Возвращайтесь домой скорее!
С неба раздался пронзительный, тревожный птичий крик. Аисты дождались, пока Барбара отойдёт на самый край поляны, и хором затараторили: