Главная » Любовь и прочие проклятья | страница 161

Любовь и прочие проклятья

Зои сидела, не смея поднять глаз от своих огурцов в тарелке и чувствуя тепло, исходящее от Закери. Оказаться сидящей рядом с Закери Дрейком Зои сегодня не планировала никак. Платье вдруг стало странно жать.

– Ну-ка, господин Дрейк, у нас уже тут традиция родилась, угадаете, кто здесь кто? – спросил Вилли сквозь шум дружного стука вилок о тарелки.

– Конечно, – сразу согласился Зак, – разрешите, начну с самого легкого – с вас. Вы пират.

Вилли поднял рюмку вверх, то ли поздравляя Дрейка с догадливостью, то ли собираясь выпить за его здравие.

– Господин Гризмор – повар. Вы, госпожа Анна, должен заметить, просто чудесны, и вы, кажется, что-то сладкое? Может, тортик?

Зои посмотрела на засиявший от похвалы «тортик» и не сдержала усмешки.

– Пироженка, – ласково поправила Анна, – но тортик тоже засчитывается, верно ведь? – Госпожа де Брио обвела взглядом гостей.

– Рядом с вами сидит настоящий королевский страж. – Господин Мурак закивал, блестя черными глазами. Мир после пяти рюмок ему явно казался прекраснее.