Последний хранитель драконов
Онтон прикрыл глаза. Пару раз его веки дрогнули, когда я сжимала виски, проговаривая слова успокоения боли. А потом выдохнул.
– Чудесно. Вы просто волшебница, леди Алисия.
– Это малое, что я могу для вас сделать, – призналась я, вернувшись к столу и взяв разрешение.
Онтон поднялся с кресла.
– Надеюсь, что для своих существ вы сделаете больше, чем можете. От этого зависит не только судьба ваших питомцев, но и… – он смолк и лишь вздохнул.
А я все поняла.
– Я сделаю все, что только возможно. Я не позволю, чтобы вы пострадали.
Он кивнул, взглядом указывая мне на дверь.
– Ступайте, леди Алисия. Мне необходимо заняться другими делами.
На выходе из мэрии меня поджидал инквизитор.
– Ну как? Потянете? – усмехнулся, смотря на меня.
– Совершенно в этом уверена, – спокойно парировала я, хотя спокойствия во мне не было ни на грамм.
Дракон оскалился.
– С удовольствием приму участие в экзамене, чтобы посмотреть на ваш провал. Одно дело – получить справочку, что вы все можете и умеете. И другое – попробовать реализовать то, что делали хранители более сотни лет назад. Это же ваша первая, и я уверен, будет единственная драконица на попечении. То, что бабушка вас обучила знаниям хранителей, еще не значит, что вы сможете применить это на практике. Вы ведь не преподаватель, не магистр, вы просто ведьма. Излишне самоуверенная ведьма.