Убийца в толпе. Шиллинг на свечи. Дело о похищении Бетти Кейн. Сборник
– Почему же вы не явились ко мне в Скотленд-Ярд?
– Я не доверяю Сюрте. Они любят делать много шума из ничего. А в Лондоне я совсем один, без друзей.
– Когда человек подошел и оттеснил вас назад, кто оказался между вами и стенкой?
– Женщина в черном.
Миссис Рэтклиф. Пока он говорил правду.
– Можете описать того человека, который подходил и потом снова ушел?
– Он невысокий. Ниже меня. А шляпа у него была как моя – только коричневее, и пальто такое же. – Он указал на свое приталенное синее пальто. – Только тоже коричневое. Очень смуглый, без усов, и вот тут – у него все такое широкое. – И юноша провел рукой по своему правильному, как у статуи, овалу лица и подбородку.
– Смогли бы вы его узнать, если бы увидели?
– О да, конечно.
– И показать под присягой?
– Что это такое?
– Дать клятвенное заверение, что говоришь правду.
– О да.
– По поводу чего они ссорились?
– Не знаю. Я не слышал. Во-первых, я специально не прислушивался, а во-вторых, хотя и говорю по-английски, но не очень понимаю, когда говорят быстро. Кажется, человек, который подошел, хотел что-то получить от того, которого убили, а тот не соглашался это отдать.