МиГера. Задача – выжить
Но Шнырь ведь не один в этой комнате жил. Был ещё Сява, или Сявка – кому как нравится. Это имя такое или тоже погоняло? Да мне, собственно, без разницы было.
Я так поняла, что когда Шныря забрали с тренировки, этот Сявка порадовался даже. Думал, видимо, что с соседом по комнате полный кирдык случился, обычно ведь после такого не возвращаются. Уже даже в чужой шкафчик свой нос сунул. За этим занятием, собственно, и был застукан, за что примерно получил в лоб от Шныря. Мой друг не стал разбираться, прямо с ходу залепил в бубен. Сявка в крик – и к старшему. Им оказался тот самый тренер. Но тренер этот был мужик – вернее, ещё парень, просто сильно постарше нас – вполне вменяемый. Когда вник в дело, ещё и добавил Сяве, щедро добавил. Да пинка прописал – для ускорения переселения.
Позже выяснилось, что жить Сява теперь будет с Воном. С виду имя вроде совсем ничего. Вернее, не имя, а кличка. Но так, по звучанию, чем-то даже китайским отдаёт. Китайским, но при этом нормальным. Однако это нормально, если не знать, от чего сокращение произошло. А произошло от Вонючки: уж больно этот Вон «благоухал».