Путешественница
– Ну вот, – промолвил ученый и вынул из дела несколько скрепленных листков – на современной фотокопии удивительно выделялся старинный почерк архивных документов. – Это личный состав полка Ловата.
Уэйкфилд протянул Клэр список, но его перехватила ее дочь Брианна и, нахмурив рыжие брови, принялась его изучать.
– Прочти первую часть, – попросил Роджер. – Которая «Офицеры».
– Хорошо, – согласилась Брианна и прочитала вслух: – «Саймон, сын Ловата»…
– Молодой Фокс, – перебил Роджер. – Сын Ловата. И еще пять имен, так?
Брианна покосилась на историка, но продолжила:
– «Уильям Чисхольм Фрэзер, лейтенант. Джордж Д’Амерд Фрэзер Шоу, капитан. Дункан Джозеф Фрэзер, лейтенант. Байард Мюррей Фрэзер, майор».
Брианна чуть побледнела, сделала паузу, чтобы сглотнуть слюну, и произнесла последнее имя:
– «Джеймс Александр Малькольм Маккензи Фрэзер, капитан». – Она опустила бумаги. – Мой отец.
Клэр, тоже побледнев, быстро подошла к дочери и взяла ее за руку.
– Да, – сказала она Роджеру. – Я знаю, что он отправился к Каллодену. После того как там… у круга камней… он расстался со мной, он решил вернуться на Каллоденское поле и помочь товарищам, которые боролись на стороне Карла Стюарта. Мы знаем, что он это сделал. – Клэр кивнула на папку. Папка лежала под настольной лампой и казалась таким невинным предметом. – Вы нашли их имена. Но… но… Джейми…