Книга Ночи
– Только не подсматривайте, – сказала Чарли и перебралась на заднее сиденье, где было больше места.
– И в мыслях не было, – вздохнул Рэнд.
– Посторожите, чтобы никто не увидел.
Он раздраженно фыркнул, но все же встал, прислонившись спиной к окну и скрестив руки на груди.
Чарли натянула ночную рубашку прямо поверх одежды, а затем, повозившись, сняла блузку и заправила ночнушку в джинсы. Ткань неприятно скомкалась, но иначе она никак не смогла бы спрятать ее под курткой. Затем она нахлобучила на голову парик и кое-как убрала под него выбившиеся пряди своих собственных темных волос.
Когда она вылезла, Рэнд, хмуро посмотрев на ее джинсы, начал крутить кончик усов большим и указательным пальцами, как злодей, намеренный привязать свою жертву к железнодорожным рельсам.
– Нельзя, чтобы джинсы были видны из окна.
– Ладно, – сказала Чарли.
Рэнд явно нервничал тем больше, чем скорее приближалось осуществление его плана.
– И парик ты надела неправильно, – добавил он.
– Потому что не знаю, как правильно, – возразила она. – У меня даже зеркала нет.