Ведьмина поляна
Посмеялись.
Рассказал анекдот и замминистра, упомянув своё недавнее турне по странам Юго-Восточной Азии.
– Как ни странно, – сказал он, – нас там понимают гораздо лучше, чем в Европе. Попробуйте перевести на немецкий, французский или английский фразу: если сильно окосел – пора завязывать!
Смех за столом усилился.
– Или вот ещё: руки не доходят посмотреть.
Веселье продолжилось.
– А азиаты такие обороты понимают? – спросил Сан Саныч.
– В том-то и дело, что им, как оказалось, не надо долго объяснять смысл нашего разговорного жаргона.
Начали приводить примеры и остальные участники застолья.
И в этот момент к столу подошёл Мусабаев, так и не поздравивший победителя с победой. Судя по нахмуренному лбу и сверкающим глазам, он был нетрезв.
За его спиной остановились ещё два парня, блондин и брюнет, оба – с модной небритостью на щеках.
– Привет честной компании, – сказал он с кривой усмешкой, оглядев собеседников. – Пьёте?
Возникла неловкая пауза.
Спохватившийся Пилигин встал, подзывая официанта.