Лес пропавших дев
– Мэволь-а! – снова окликнула я сестру.
Она вскочила, сжимая ложку так, словно это был нож. Потом вздохнула с облегчением:
– А, это ты. – Она снова повернулась ко мне спиной и продолжила помешивать. – Чего тебе?
Я попыталась что-то сказать, но замолчала. Как заговорить с сестрой, с которой не виделась столько лет? Я немного помялась, но потом вздохнула и решила сразу перейти к делу.
– Я ищу женщину по имени Поксун. Как думаешь, кто-нибудь в этой деревне ее знает?
Мэволь накрыла горшок крышкой, а ложку отбросила в сторону. Она прошла мимо меня, не проронив ни слова.
Кровь бросилась мне в лицо.
– Мэволь-а! – Я выскочила за ней из кухни. – Я столько сюда плыла. Мне нужна твоя помощь. Наш отец пропал…
– Твой отец, не мой.
Я осеклась от неожиданности.
– Папа ради тебя вернулся на Чеджу.
Мэволь остановилась так резко, что я чуть не врезалась в нее. Она уставилась на меня своими раскосыми несимметричными глазами, один больше другого, и в них полыхала черная ненависть.
– Он вернулся из-за «лесного дела», хотел исправить свою ошибку.