Средневековая история. Чужие маски
Улыбка у Лилиан получилась совершенно Мефистофелевская. Данте оценил бы.
– Я здесь. И я существую. Ложитесь спать, Лофрейн, я подежурю. А вы смените меня к утру.
– Хорошо, Лилиан.
Барон послушно отправился к лапнику.
Практичность?
А подготовка?
Что он, дурак, что ли? Попробовала бы леди Сейнель освежевать лягушку! Да она от одного вида жабы на два часа в обморок падала. Когда акулу поймали и ее на палубе разделывали, ей от запаха дурно стало. А Лилиан Иртон?
Что-то подсказывало барону, что Лилиан бы еще и тесак попросила. И он был прав.
Акул вскрывать ее сиятельству еще не доводилось. А интересно…
Кто мог научить всему этому Лилиан Иртон? Какие тайны хранит ее прошлое? Определенно, надо их разузнать. Энтони оценил решимость в голосе женщины, когда та говорила о дороге домой. Она вернется. Сделает все возможное. А значит, что?
Значит, ему надо помешать графине. Задача серьезная….
Ладно, время еще есть, он все обдумает.
Он справится. При всех своих достоинствах, при всем недюжинном уме, Лилиан Иртон была и остается женщиной, а с бабами Лофрейн управляться умел. Проверено всей жизнью.