Лиловые орхидеи
Бэйлор: Да.
Я: Врешь.
Бэйлор: Может быть.
Я: Ты правда не знала про экзамен?
Бэйлор: Я знала. Просто не хотела испытывать неловкость, вот и все.
Это что-то новенькое. Означает ли это, что она будет по мне скучать и не знала, как со мной попрощаться? Черт, эта девушка приводит меня в полный раздрай. Я переключаюсь на галерею и любуюсь ее прекрасным лицом. На одной из фотографий она показывает мне язык. На другой она хмурится и морщит нос. На последней она широко улыбается – той улыбкой, от которой на правой щеке у нее появляется ямочка, – и косоглазит.
Я: Спасибо за фотографии.
Бэйлор: И тебе спасибо.
Я: Удачи на последнем экзамене и хорошего полета домой!
Бэйлор: И тебе!
Я: Не забудь про наши пробежки.
Бэйлор: Ни за что! Увидимся в январе, Гэвин Мэддокс Макбрайд.
Я: До встречи, Бэйлор Кристина Митчелл.
Вот и все.
Я кладу телефон на стол. Это будет самый долгий долбаный месяц в моей жизни.
Глава 8
Я пришел слишком рано. Уверен, что пришел слишком рано, но я больше не мог ждать. Я снова смотрю на часы.