Пустой дом
– Дом большой?
Мистер Уильямс полистал свои бумаги.
– Давайте посмотрим: кухня, гостиная, ванная на нижнем этаже и холл плюс три спальни наверху.
– А сад там есть?
– Можно сказать, что нет.
– Как далеко дом находится от дороги?
– Примерно в сотне ярдов от проселка, если мне не изменяет память.
– И я могу арендовать его прямо сейчас.
– Не вижу никаких препятствий. Однако сначала вам надо на него взглянуть.
– Да, конечно… и когда же?
– Сегодня? Завтра?
– Завтра утром.
– Я сам съезжу с вами.
– Благодарю вас, мистер Уильямс.
Вирджиния поднялась и направилась к выходу, но он быстрым движением опередил ее и распахнул перед ней дверь.
– И еще одно, миссис Кейли.
– Да?
– Вы не спросили про арендную плату.
Она улыбнулась:
– Нет, не спросила. До свидания, мистер Уильямс.
Вирджиния ничего не сказала Элис и Тому. Она не хотела облекать в слова то, что было в лучшем случае лишь туманным замыслом. Ей не хотелось вступать в переговоры, не хотелось, чтобы ее убеждали в том, что детям лучше в Лондоне с бабушкой, или в том, что Элис готова пережить возможные разрушения, которым подвергнется Уил-хаус, и пригласить детей к себе. Когда Вирджиния найдет жилье для себя и детей, она поставит Элис перед fait accompli, свершившимся фактом. И тогда есть надежда, что Элис поможет ей справиться с самой тяжелой задачей – убедить свекровь отпустить детей в Корнуолл без няни. При одной мысли об этом у Вирджинии душа ушла в пятки, однако сначала нужно было преодолеть другие, не такие серьезные препятствия, и она была полна решимости разобраться с ними сама.