Маленькая кондитерская в Танглвуде
Стиви достала из сумки пачку салфеток и высморкалась.
– В любом случае ты не готовишь – готовлю я. Ты мой гость.
– Ерунда! У тебя и так много дел. – Карен обняла Стиви, и та прижалась к ней.
– Я так рада, что ты здесь, – сказала Стиви своей лучшей подруге. – И буду еще больше рада, если ты приготовишь лосося с кремом из хрена.
– Посмотрим, – сказала Карен с улыбкой.
– А соус из кресс-салата? – Стиви бросила на нее умоляющий взгляд.
– Клянусь, ты пригласила меня сюда только ради моих замечательных соусов, – сказала Карен, при этом рассмеявшись, и Стиви мысленно погрозила ей кулаком.
Карен была одним из лучших специалистов по соусам, которых Стиви знала, и ее рот уже наполнился слюной.
– Да, я протащила тебя сюда только из-за твоих кулинарных способностей, – поддразнила Стиви. – И ты согласилась приехать только потому, что я сказала, что мы пойдем по магазинам.
– Ты так хорошо меня знаешь! Хотя, должна сказать, я надеялась, что это будут туфли, а не чайники. – И с этими словами Карен ушла, сжимая в руках сумочку, полную денег, которую дала ей Стиви.