Главная » Сопряжение. ЗИЛ. Книга 2 | страница 99

Сопряжение. ЗИЛ. Книга 2

Но когда мужа не было дома, к Лилиан явились, чтобы потребовать долг отца и, чтобы сохранить честь, она была вынуждена броситься с башни. Увы, это не остановило плута по прозвищу Шкед, и он в назидание старому Кхетту надругался над баронессой. Поэтому его ищет стража, и каждый горожанин, если ему знакомое слово «честь», обязан поспособствовать в поимке ублюдка.

Согласен, история так себе, но для придуманной на ходу байки вполне себе! В ней есть мотив, множество деталей и имя злодея, а потому моя история гораздо «крепче» тех бредней, которые тут гуляют.

Если история приживется, то уже завтра воришку ключика поднимут на вилы и приволокут к Торту. А уж химеротроп развяжет приключенцу язык и вернет ключ торговой гильдии. Кроме того, это поднимет авторитет правителя города и хотя бы частично восстановит обрушенную репутацию. Но для начала город должен узнать правильную версию произошедших событий.

Рыдая в душе, я зарядил в медные кругляши по сотне эксперов и вручил самым бойким рассказчикам, мотивируя вещать правильную версию. Пять таверн, пять монет, пятьсот эксперов. А это, на минуточку, примерно два убийства равных мне игроков! Но дело того стоило. Ничего, пройдет время, и я стребую их с покемона-нанимателя с процентами!