Контракт для Феникса
А ведь они незнакомы. Не то, чтобы Дима помнил абсолютно всех дамочек, что прошли через его постель, но сейчас Феникс был уверен, что такую куколку он бы точно запомнил.
– My name is Stacy and this is Mary * (меня зовут Стейси, а это Мэри), – сухо произнесла она и дёрнула подругу за руку.
Та блаженно захлопала глазками и улыбнулась:
– I am very pleased, Mr. Sokolov * (Мне очень приятно, господин Соколов)
Но получила новый толчок в бок от подруги:
– Mary, he doesn't understand you. * (Мэри, он тебя не понимает)
А Дима в этот момент чувствовал себя идиотом, который ничего не понимал, но был вынужден улыбаться как дурачок.
Стейси повернулась к нему и медленно произнесла:
– Mr. Sokolov, we go to the car in front, – она поочередно указала на себя с подругой, а после на свою машину. Дима как раз вспомнил, что car – это машина. Значит они садятся в машину и едут, а он? – And you, – брюнетка указала на него, а потом на его машину. – Behind us. Okay? * (Господин Соколов, мы поедем на машине впереди, а вы за нами. Хорошо?)